Dịch vụ dịch thuật & phiên dịch chuyên nghiệp cho doanh nghiệp và cá nhân
Trí Việt cung cấp dịch thuật chuyên ngành, dịch công chứng, thuê đội ngũ in-house theo sản lượng/tháng,
phiên dịch Anh–Trung–Nhật–Hàn, hiệu đính công chứng và các gói dịch website/video/sách báo, giữ đúng định dạng.
Dịch thuật chuyên ngành (Kỹ thuật • Y tế • Giáo dục • Tài chính)
Dịch đúng thuật ngữ chuyên môn, đúng ngữ cảnh sử dụng và phù hợp mục đích (đào tạo, vận hành, pháp lý, nghiên cứu).
Trí Việt triển khai bảng thuật ngữ (glossary) và kiểm tra nhất quán, hạn chế sai số khi tài liệu dài hoặc nhiều phiên bản.
Thuật ngữ chuẩnBản dịch mượtTài liệu dài
Dịch thuật công chứng (UBND • Tư nhân)
Nhận dịch hồ sơ cá nhân/doanh nghiệp: giấy tờ tùy thân, học bạ–bằng cấp, hộ khẩu, giấy khai sinh, hợp đồng, đăng ký kinh doanh…
Hỗ trợ định dạng theo chuẩn công chứng và hướng dẫn chuẩn bị hồ sơ để nộp đúng nơi, đúng yêu cầu.
UBNDTư nhânHồ sơ du học
Thuê team dịch In-house theo sản lượng/tháng/ngôn ngữ
Mô hình “dịch theo dây chuyền” cho doanh nghiệp có tài liệu đều: phân bổ dịch giả–reviewer–PM, báo cáo tiến độ theo ngày/tuần.
Linh hoạt theo sản lượng, theo tháng hoặc theo cặp ngôn ngữ; dễ mở rộng khi tăng khối lượng mà vẫn kiểm soát chất lượng.
PM theo dự ánSLA rõ ràngMở rộng nhanh
Phiên dịch chuyên nghiệp (Anh • Trung • Nhật • Hàn)
Cung cấp phiên dịch nối tiếp/đồng thời cho cuộc họp, hội thảo, đào tạo, tham quan nhà máy, đàm phán và ký kết.
Phiên dịch viên chuẩn bị trước tài liệu, thuật ngữ và tình huống, đảm bảo truyền đạt tự nhiên, đúng ý, đúng tác phong doanh nghiệp.
Họp & hội thảoNhà máyKý kết
Hiệu đính & rà soát (kèm yêu cầu công chứng)
Soát lỗi ngữ pháp, thuật ngữ, số liệu, tên riêng, tính nhất quán và văn phong; đối chiếu song ngữ theo câu/đoạn.
Phù hợp khi bạn đã có bản dịch nhưng cần nâng chất lượng trước khi nộp hồ sơ, in ấn, xuất bản hoặc đem đi công chứng.
Rà soát số liệuĐối chiếu song ngữNâng văn phong
Dịch thuật website đa ngôn ngữ (giá trọn gói)
Dịch nội dung website theo cấu trúc URL/khối nội dung, tối ưu từ ngữ tự nhiên theo thị trường mục tiêu.
Có thể bàn giao theo file Excel/Google Sheet, hoặc theo từng trang; hỗ trợ kiểm tra hiển thị (UI) để tránh tràn chữ, sai ngữ cảnh nút bấm.
Trọn góiTheo trang/khốiKiểm tra UI
Dịch thuật video: phụ đề, lồng tiếng
Nhận transcribe, dịch và biên tập phụ đề theo thời lượng; hỗ trợ chuẩn file SRT/VTT, canh timecode và độ dài dòng.
Với lồng tiếng, Trí Việt phối hợp giọng đọc phù hợp (giọng doanh nghiệp/đào tạo/quảng cáo), đảm bảo đồng bộ nội dung và cảm xúc.
SRT/VTTTimecodeVoice-over
Dịch sách/báo, luận văn – giữ định dạng
Dịch tài liệu học thuật và xuất bản: sách, bài báo, luận văn, báo cáo nghiên cứu… với yêu cầu giữ bố cục, chú thích, bảng biểu, trích dẫn.
Có thể bàn giao theo Word/PDF, hỗ trợ dàn trang cơ bản để giảm thời gian chỉnh sửa hậu kỳ trước khi in hoặc nộp.
Giữ bố cụcHọc thuậtDàn trang
Lý do khách hàng chọn Dịch thuật Trí Việt
Tập trung vào hiệu quả sử dụng bản dịch: đúng thuật ngữ, đúng mục đích, đúng hạn và dễ triển khai nội bộ.